MIT World系列:協作和集體智慧 MIT World:Collaboration and Collective Intelligence 英文版 簡體中文字幕 CD 只於電腦播放 中文名:MITWorld系列:協作和集體智慧 英文名:MITWorld:CollaborationandCollectiveIntelligence 資源格式:WMV 課程類型:企業管理 學校:麻省理工學院MIT主講人:ThomasW.Malone版本:開放式課程 發行日期:2009年 地區:美國 對白語言:英語 文字語言:簡體中文,英文 簡介: 英文原稿聽打:SpringLiu(spl0115@hotmail.com) 字幕校對執行:劉慕華 簡體翻譯:陳盈 編輯校對、繁體編輯:馬景文 總校對:朱學恆 內容介紹: 現在我們可以隨時與世界各地的人一起工作,一起談論政治,甚至開派對,對此我們有什麼說法?幾位講者為互聯網推動的集體潛能提供了一些很有吸引力的例子,以及一些忠告。 主持人ThomasMalone描述美國太空總署(NASA)的“點擊者”計劃,讓非專業人士協助標記火星表面的環型山。1999年國際象棋冠軍GarryKasparov與“世界之隊”對弈,隊中成員通過互聯網投票決定每一步的走法,Kasparov說這是他經歷過最艱難的比賽。 TreborScholz說,最近估計MySpace有5千萬至1億7千萬參與者,Facebook有8千萬。當然,在線社交生活有代價。Scholz說即使有企業贊助商,服務器且中心是“難以置信的昂貴,需要費勁支持的流程”。但在可能要求大企業支持社會網絡的同時,用戶也無償提供有價值的內容。所有個人上載的內容,從個人資料到視頻短片、照片、博客和鏈接,都放在網上。Scholz感覺到在虛擬世界的“社會生活商品化”,以及人們沉迷社區的危險,“送出他們的音樂、書籍、照片、工作、教育、生日、性取向”,成為發展中商業網絡空間的“被俘虜受眾”。Scholz提出媒體巨人之外的非盈利方式,由大眾控製網上內容。 CoryOndrejka追述Starwood集團在“第二人生”設計一家新酒店。該虛擬世界的6百萬用戶中,好些人進去,組成設計師群體,讓連鎖集團的首席執行官知道,他們不喜歡大堂的外觀和感覺。“第二人生”用戶對公司的新稅收政策洩憤時,他們做出了要網絡主機注意的聰明之舉:虛擬抗議者遇上潛在的新用戶,“一邊揮動抗議標語,一邊自焚”。Ondrejka說,讓人印象深刻,“這是吸引我們注意的好方法”。 伊藤瑞子說,寵物小精靈的重點是便攜,用交易卡和手提設備,確實是突破,讓兒童媒體提升到前所未有的水平。寵物小精靈不僅向業界證明,孩子能管好“數百個各有不同性格特徵的人物”,還指出“社會交流是內容受到廣泛歡迎的主要原因”。她描述“孩子玩遊戲時密集的信息交換”,從學習的角度來看這很關鍵。她說,可能更重要的是“孩子意識到他們正參與一種集體幻想,這比他們單獨進行的更棒”。 關於主講人: ThomasW.Malone 麻省理工學院史隆管理學院PatrickJ.McGovern管理學教授 麻省理工學院集體智慧中心的創始人和主管 參與討論嘉賓: TreborScholz AssistantProfessorofMediaStudy,StateUniversityofNewYorkatBuffalo 布法羅紐約州立大學媒體研究助理教授 CoryOndrejka ChiefTechnologyOfficer,LindenLab LindenLab公司首席技術官 Mizuko(Mimi)Ito伊藤瑞子 ResearchScientist,USCAnnenbergCenterforCommunication 南加州大學安納堡傳播中心研究科學員 關於MITWorld MITWorld是免費、開放式的串流媒體網站,記錄麻省理工學院重大公開活動,有近期來自全校和世界各地的主講者和貴賓,本專案隸屬於麻省理工學院工學院的的專業教育課程。 MITWorld挑選的影片內容首重大眾的興趣,應屬於學術或相關主題,但同時是多數觀眾都能了解的,內容範圍可涵蓋最新的資訊,在科學、工程、建築、人類學、藝術暨科學、科技暨管理等領域,還有關於技術、或者是闡述社會、藝術、人類學概況的特定研討會和演講報告。 MITWorld網站不含公共關係、行政、人力資源溝通,也不是一個新聞網站,不過可經由網站連結至其他相關首頁、資源、麻省理工學院新聞室或其他學院、研究室、系所和辦公室,那裡會提供背景資料和更多訊息。 關於MyOOPS: 來自全球頂尖大學的開放式課程,現在由世界各國的數千名義工志願為您翻譯成中文。請免費享用! OOPS是OpensourceOpencoursewarePrototypeSystem,我們的中文名稱叫做開放式課程計劃。簡單地說,這是在奇幻基金會(http://www.fantasy.tw)之下執行的一個計劃。我們希望能夠用開放原始碼的理想、精神、社群和技術來挑戰開放知識分享的這個新理念,讓更多的人可以分享到知識。 由《魔戒》的翻譯者朱學恆發起,台灣奇幻基金會資助。「創作共享,天下為公」是OOPS的宗旨。其漢化行動是:將世界各個頂尖大學的課程、考試、提綱、講義等內容,在不作為商業用途複製的前提下,翻譯為中文,並免費分享給全世界所有需要的人。 由奇幻基金會執行長朱學恆2004年開始發起的開放式課程計劃,目前已翻譯包括麻省理工學院(MIT)、約翰霍普金斯、哈佛、劍橋、耶魯等學校所提供的開放式課程資料及TED演講集。